Jung, C.G.

Het geheim van de gouden bloem / een Chinees levensboek

Deze oude Taoïstische tekst werd door de sinoloog Richard Wilhelm (bekend om zijn vertaling van de ‘I Tjing’) in het Duits vertaald. C.G. Jung voorzag de tekst van een uitgebreide inleiding, gestoeld op zijn eigen psychologische inzichten. Tevens is diens herdenkingsrede bij de dood van Wilhelm opgenomen. Het werk beschrijft -in Jungs woorden:- de gang naar losmaking van de overheersing door het onbewuste. Zijn nadrukkelijke waarschuwing voor klakkeloze overname of imitatie van ‘Oosterse’ ideeën c.q. methodes is nog steeds van kracht. De verschillende delen van het boek vormen een onlosmakelijk geheel; de Chinese tekst lezen zonder de ‘Westerse’ kommentaren heeft weinig zin. Daarvoor staat de esoterisch Chinese denkwijze te ver van de onze af. Hoewel het tegendeel wordt beweerd (“innerlijke rijpheid” zou voldoende zijn), is bekendheid met Jungs leerstellingen nodig voor goed begrip. Kleine tot zeer kleine letter. Bevat een katern zwart-witte mandala-achtige tekeningen.
(Biblion recensie, Redactie.)

19.50

Op voorraad

Ankh-Hermes Deventer

1994, gebonden hardcover, 170pp, mooi exemplaar, 17.5×11.5cm